Saksa keele tähtsamad osad
Saksa nimisõna soost ja arvust (Geschlecht und
Singular / Plural) mõningad kurioosumid. Näiteks on saksa keeles kesksoost(asisoost) st.
sootud mõned kahtluseta naissoost olendid nagu" das Weib" - naine," das Huhn"-kana,
"das Mädchen" - tütarlaps," das Fräulein" - preili. Kas see on saksa keele looja näpuviga?
Õnneks on on olemas naisoo päästmiseks ka sõnad "die Frau" ja "die Henne", vastavalt
tähendusega "naine" ja "kana". Broilerina süüakse Saksamaal "das Huhn", muutes ta
toppelt asisooliseks - "das Hühnchen",või siis sootuks muudetud kukke "der Hahn" das
Hähnchen". Liide (Suffix) -chen ja -lein annavadki lisamisel alati kesksoost olendeid,
tähendusega -kene (Deminutiv). Seega Hänschen und Gretchen on mölemad sootud.
Lai tööpõld saksa feministidele, kellest mõned oma saksa feminismis on aktiivselt vormi
"man" vastu, on ju see rudiment "der Mann" -ist. On feministlikke tekste, kus ei ole mitte