Eesti kirjakeele ajalugu
Täispiibli ilmumiseks seda teist, 1729. aastal ilmunud
versiooni, enam ei muudetud. Vana Testamendi kanoonilised raamatud tõlgiti tõenäoselt uue
algatusena otse heebrea originaalist (ehkki Psalmide raamat sisaldab ilmselt ka vanematele
tõlkeversioonidele tuginevaid töötlusi). Küll aga pole kahtlust, et toimetamisel oli Thor
Helle osa määrav, sest paljud olulised parandused on tehtud kindlasti tema käega.
Kanooniliste raamatute esimene toimetamisring kestis 1731. aasta kevadest kuni 1733. aasta
kevadeni ning hiljem (1735) vaadati need veel kord läbi ja alles seejärel asuti
apokriivaraamatuid tõlkima. Uue Testamendi redigeeritud tõlget ning mitu korda ja
põhjalikult läbi töötatud originaalset Vana Testamendi tõlget sisaldav täispiibel ilmus 1739.
aastal. Tänu sellele, et Piibel ilmus põhjaeesti keeles, kujunes sellest ka kirjakeele alusnorm