Eesti kirjanduse ajalugu II
40ndatel. Luuledebüüt tulebki 40ndatel saksakeelse luulekoguga, mida ta hiljem häbeneb. Ta
on pärit eesti-läti segaperekonnast ja ühiskeeleks oli saksa keel. Pagulusse minnes satub
Saksamaale ja õpib seal. Ta läheb edasi Ameerikasse õppida, kaitseb seal doktori väitekirja
saksa kirjanduse ajal ja jääb sinna pikemaks elama. Aastal 1967 saab ta tähtsa ajakirja
peatoimetajaks (vt üles), see ajakiri ilmub täini. Antut ajakiri on oluline selle poolest, et
toimetamisprintsiipides on hoiak, et püütakse anda väga mitmekesist vaadet kogu
maailmakirjandusele pööratakse tähelepanu erinevates keeltes ilmunud teostele. Ivaski taust
annab tõuke sellele, et eesti-läti-leedu kirjandust kajastatakse märkimisväärselt. Võib öelda et
60ndatest aastatest peale, on see peamisi kanaleid, mille kohta teadmine eesti kirjandusest
jõuab laiemasse ringi. Ivas toimetas seda ajakirja aastani 1991. Hiljem kolisid abikaasaga
koos Iirimaale pensionipõlve veetma