Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"terminibaasid" - 1 õppematerjal

Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

mitmemõtteliseks muudavad. Neid teeb keele- või üldtoimetaja, kes pole isegi aru saanud, millest jutt käib, rääkimata sellest, et tal asja kohta midagi öelda oleks. Miks selline inimene teiste tekste muutma tikub, on muidugi omaette teema. Toimetamise teemad 207 Kohalikud reeglid Tõlkeülesandes võib olla selgesõnaliselt mainitud kohustuslikke allikaid, millega tõlge peab kooskõlas olema: terminibaasid, sõnastikud, standar- did, stiilijuhendid, grammatikad, tõlkemälud, sama kliendi varasemad tõlked vms. Siia kuulub ka ühtlus, st teksti kooskõla iseendaga. Kui reegleid on kehtestatud, ja kui siis tõlge osutub nendega vastuolus olevaks, siis on tuvastatud lihtne ja selge reeglite rikkumine, kus tavaliselt ei ole suurt midagi vaielda. Reeglite endi vaidlustamise soovi korral oleks seda tulnud teha enne töö vastuvõtmist, või oleks tulnud töö käigus saavutada

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun