esmakordselt üle väga pika aja. Koos Jareki ja ETV lastekooriga loodame oma jõulukontserdil pakkuda midagi nii traditsioonilise, originaalse kui ka lapsepõlvehõngulise muusika austajaile." Mulle jäi Hanna-Liina esitusest meelde ,,Püha öö", sest see on väga tuntud laul ja mulle meeldis see väga, kuna oli rahulik ja pühadele sobilik. Jarek Kasar on minu arust väga huvitav inimene. Ta oskab hästi laulda ja ka klaverit mängida, mida ma ka kohapeal nägin. ,,Terevisioonis" ütles Jarek, et tema jaoks on tegemist suure väljakutsega, sest tavaliselt on ta jõulude ajal kodus ja teised muusikud on jõulutuuridel. Tema esituses kuulsin ta enda lomingut ,,Minu inimesed". Kuigi mulle see laul meeldib, arvan ma, et jõulukontserdil oleks võinud see laul olemata olla. Tema loomingust kuulsin veel ka ,,Harald ja Matilde", mis polnud ka väga jõulukontserdile sobilik. ETV lastekoor oli minu arvates väga tubli ja mulle meeldisid nad väga. Nad laulsid koos
Olen nus vitega, et surevas keeles sureb esmalt slng. Vitsin sedasama paar aastat tagasi ajakirjas Keel ja Kirjandus (1994, nr. 5), tuginedes Helga Nu ja Jri Viikbergi andmetele. Soovin vaid tpsustada mistet slng - paljud lingvistid samastavad seda metafooride loomisega, keele loovusega. Kui metafooride loomine, loomingulisus keelest kaob, on keel testi hbumas. Kuid eesti slngist veel niipalju, et rohked vrmjud torkavad sealgi kohe silma (krva). Ksimus Ktlinile: Professor Martin Ehala pani Terevisioonis keeletoimetajatele sdamele: kontrollige keele puhtust! Kas kirjakeel on miskit pha, mida tuleb slngist lahus hoida? Keelt ei tohi klaaskapis hoida. Tulemuseks on muuseumikeel. Slng kuulub keele juurde, seda ei tasu vltida, teab Ktlin. Seda tasuks tunda. Ja ht-teist juab slngist ka ametlikku keelde. Mina ksin Ktlin Vainolalt, kas rokkima tohib elda. Seda ei asenda ju snaga hullama niteks. See sna nagu paljud teised inglise keelest tulnud sakkima, hngima kitub eesti keele praselt ja