Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"telefoniert" - 3 õppematerjali

Saksa keele põhivormid-reeglipärased ja ebareeglipärased
2
doc

Saksa keele põhivormid (reeglipärased ja ebareeglipärased)

7.sagen sagte Hat gesagt 8.legen legte Hat gelegt 9.ablegen legte ab Hat abgelegt 10.aufräumen räumte auf Hat aufgeräumt 11.hören hörte Hat gehört 12.brauchen brauchte Hat gebraucht 13.spazieren spazierte Ist spaziert 14.funktionieren funktionierte Hat funktioniert 15.telefonieren telefoniert Hat telefoniert helistama 16.lernen lernte Hat gelernt 17.turnen turnte Hat geturnt 18.fragen fragte Hat gefragt 19.antworten antwortete Hat geantwortete 20.suchen suchte Hat gesucht 21.wohnen wohnte Hat gewohnt 22.öffnen öffnete Hat geöffnet 23.bauen baute Hat gebaut 24.frühstücken frühstückte Hat frühstückt

Keeled → Saksa keel
156 allalaadimist
Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1
8
pdf

Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1

5 individuelle Lösung 6 1 die Lampe 2 der Fernseher 3 das Bett 4 das Obst 5 der Tisch 6 der Sessel 7 der Schrank 8 der Safe 9 der CD-Player 10 die Spielekonsole 7 individuelle Lösung 8 Hotel: lang Mensch: kostenlos Kiosk: nervös 9 1b2a 10 1 Jugendherberge ­ Fernseher ­ Radio ­ Safe 2 Getränke 3 Kamera 4 Spielekonsole 11 individuelle Lösung 12a 2 Seid 3 Schließt ... ab 4 Esst b seid! ­ schließt ab! ­ esst! 13 2 Telefoniert 3 trinkt 4 Seid 5 Geht ... spazieren 6 Bringt ... mit 14 1 herzlich willkommen 2 Nein, auf keinen Fall. 3 Mein Name ist Anna. 4 Ja, einverstanden. 5 So ein Unsinn! 6 Ja sicher. 15 1 regnet 2 mitbringen 3 präsentieren 4 stör 16a Dann ­ Am Nachmittag ­ Am Abend ­ Abends c individuelle Lösung 18 [ts]: 2 ­ 3 ­ 4 ­ 5 ­ 6 - 8 [ks]: 1 ­ 7 Modul Luisa, Training: Lesen 1a A2B4C1D3 b A3B4C2D1 Modul Luisa, Training: Hören, Sprechen

Keeled → Saksa keel
18 allalaadimist
Saksa keele tähtsamad osad
19
doc

Saksa keele tähtsamad osad

eluta olendite puhul Tallinn wird von Touristen viel besucht. Tallinnat külastavad paljud turistid. Tõlkimisel eesti keelde kasutatakse eesti keeles aktiivi. NB! Nn halvad tõlked saksa keelest eesti keelde tunnebki ära kaudse kõneviisi tõlkimisest. Tingiv kõneviis (Konjunktiv) "ks -ks" Wenn das Wetter gut wäre, würde ich gern ins Freie fahren. Kui ilm oleks ilus, sõidaksin ma meeledi loodusesse. Warum hast du nicht telefoniert? Ich hätte dich gern abgeholt. Miks sa ei helistanud. Ma oleksin sulle meeleldi vastu tulnud. Oleviku ja tuleviku jaoks kasutatakse tingivat kõneviisi (Konjunktiv) vorme, mida moo- dustatakse lihtminevikust (Imperfekt). See vorm väljendab täitumatut soovi ja ebareaalset tingimust. Es lebe unsere Freundschaft. Elagu meie sõprus. Oleviku (Präsens) vormidest moodustatud tingiv kõneviis väljendab seevastu teostatavat, reaalset tingimust

Keeled → Saksa keel
63 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun