Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"tekstiteisendamise" - 1 õppematerjal

Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

vahenda kellegi teise oma, viib suhteliselt olulise mõtteviisimuutuseni: tõlkija suurem vastutus, kõrgemad nõudmised talle ja koos nendega ka kõrgem enesehinnang. Kuid mis peamine, niisugune mõtteviisimuutus peaks tegema olemuslikult võimatuks suure osa nii koolitöödes kui ka „päris” tõlgetes nähaolevatest vigadest, mis tekstipõhise (et mitte öelda masinliku) tõlkimise puhul sarnanevad kahtlaselt tüüpilise masintõlkesüsteemi omadele. Muid jaotusaluseid Valikut tekstiteisendamise ja oma suhtlustaotluse väljendamise vahel on mõnikord kiusatus ära nihutada teiste sarnaste valikute peale. Üks lihtsamaid selliseid on otsetõlke ja sihtteksti kõrge keelelise kvaliteedi vahel. Need aga ei ole ju vastastikku välistavad, ja mis veel olulisem, mõlemad on ühtmoodi võimalikud ükskõik kumma maailmavaate korral. Keelekeskses maailmas on nad alati olnud teada ja esindatud ka mitmesuguste dihhotoomiatena eri tõlketeooriates. Ka instrumentalis-

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun