Sissejuhatus germaani filoloogiasse
peamiseks eeskuju- ja laenuandjaks. Monoseemilisi sõnu laenataksegi üldjuhul koos nende
tähendusega, olgu tsitaatsõnana või mugandatult. Näiteks baarmen, brunch, eskaprsm,
halloween, hamburger, parameedik, piksel ja skinheed tähendavad eesti keeles sama rnida
barman, brunch, escapism, Halloween, hamburger, paramedic, pixel ja skinhead inglise
keeles. Suuresti on inglise keele laenud nt arvuti sõnavara - Mitmed inglise er-lõpulised
tegijanirned – brauser, flaier, pleier, server aga ka fail, veeb, sait, link jne. Inglise keele mõjul
on tähendused ka muutunud nt dekaad nõukaajal oli kümme päeva, nüüd kümme aastat.