Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"teevet" - 1 õppematerjal

Moliere i näidend-Õpetatud naised-analüüs
2
docx

Moliere'i näidend "Õpetatud naised" analüüs

lennu üliõpilased. Sellel on oma osa ka kindlasti teose prantsuse keelest eesti keelde meisterlikult tõlkinud Ants Orasel. Etenduse humoorikaim stseen oli luuletaja Trissotini koos teda jumaldavate naiste ja tütre Henriette'iga. Samal ajal kui leedid teda ülistasid ja igat tema kirjutatud soneti rida mitmeid kordi kordasid, siis noor Henriette pidas nende üle vaikselt naeru ning parodeeris Trissotini liigutusi. Lavale ilmus ka õpetlane Vadius(Jan Teevet), kes kreeka keelt oskas, kuid kes üllatuseks tegi Trissotini loomingut maha. Seda tükki mängib kolm erinevat koosseisu, seepärast oleks huvitav vaadata sama näidendit teiste näitlejate esituses. See annaks parema pildi võrdluseks ja aitaks paremini tähelepanu pöörata mõningatele nüanssidele, mis võibolla esmakordsel vaatamisel kahe silma vahele jäid. Lembit Petersoni lavastatud Moliere'i näidend oli väga hea ja suutis edasi anda oma mõtte,

Teatrikunst → Teater
11 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun