Referaat Teest
Loodud
puhtalt kaubanduse edendamiseks, koosnes keel inglise, portugali ja indiaani sõnadest,
hääldatuna hiina keeles. Sõna ,,pidzin" on moonutatud hiina sõnast ,,äri tegema".
Teekultuur oli nii valdav inglise keelt kõnelevates maades, et paljud sõnad muutusid keeles
püsivaks.
* ,,Mandariin" (Portugali sõnast ,,mandar", mis tähendab ,,valitsema") kohtuametnik, kelle
imperaator on volitanud teega kauplema.
* ,,Sularaha" (Portugali sõnast ,,caixa", mis tähendab rahakasti) teetehingute valuuta.
* ,,Serveerimiskäru" (Hiina sõna ühe naela kaalu kohta) standardne tee konteiner.
* ,,Toidus" (Indiaani sõna toidusaadetise kohta) slängisõna toidu kohta.
Probleemiks ei olnud mitte ainult keel, vaid ka valuuta. Teele kulutati tohutuid rahasummasid.
Selliste rahasummade Inglismaalt väljaviimine oleks maa finantsilise kokkuvarisemiseni
viinud ja seda oleks olnud võimatu turvaliselt teisele poole maakera transportida. Johni