Eesti kirjanduse ajalugu II põhjalik konspekt
jalgratas, kuid raamatus kannel.
+ Esimene ja väga tugev "Nipernaadi" tõlgendus on see, et seda käsitletakse
autobiograafilises võtmes. Seda on tihti tõlgendatud kui müütilist lugu ja selle müütilise
loo tõlgendusvõimaluse käib Vaiksoo oma raamatus välja.
+ võimalik tõlgendada ka kui arengulugu, mis muutub koos aastaaegade liikumisega
+ nii või teisiti armastusromaan
+ peab rõhutama seda, et see on rännuromaan
+ ühe suve romaan, võib nimetada kerge jutumärgiga "suvitusromaaniks"
+ N on naistevõrgutaja, seikleja, hurmaja ja muinasjutuvestja. VIimast peaks eraldi
rõhutama: ta jutustab naistele igasuguseid lugusid ja üldisemalt võibki rääkida romaani
puhul muinasjutu ja reaalsuse põrkumisest. N tüüpiline lahendus on see, et tuleb jalga
lasta ja uut lugu alustada.
"Viimne romantik" - iseenesele viitamine, aga raamatus on ka samanimeline novell ja seal
on peategelaseks Kukk. Peaks märkama seda ka, et Gailit on läti keeles `kukeke'.