Maailma lastekirjanduse eksami kordamisküsimused vastustega
rahu ja sõprus eestlaste ja lätlaste vahel, lätlaste ja idarahvaste vahel.
Lugulaul ilmus Riias 1888.a, Läti III üldlaulupeo ajaks.
7. Kangelaeeposte lasteväljaandeid.
Eeposi on laste tarvis lühendatus-lihtsustatud ja proosavormis ümber jutustatud. Eepose värsse on
mõnikord näite toomise mõttes teksti vahele pakitud. Eesti keeles on olemas järgmised ümberjutustused: B.
Kabur „Gilgameš“; S. Matinelli „Ilias“ ja „Odüsseia“; r. Sutcliff „Lohetapja“; P. Ardagh „Põhjala müüdid ja
legendid“; L-H. Olsen „Erik Inimesepoeg“; F. Fühmann „Niebelungide laul“; B. Kabur „Sassuuni
sõgedad“; M. Haavio „Kalevala lood“; I. Lasmanis „Karutapja“; I. Karnauhhova „vene vägilased“, „Dam
San“; B. Kabur „Haiavatha lood“, E. Raud „Kalevipoeg“.
2