Toodan, produtseerin või sünnitan?
Küllap oleks see sama hea kui tõlkida meditsiini ajakirjas
pulmonoloog pulmavanaks.
Võib-olla kõige enam levinud on terminite sex ja gender käsitlus. ,,Feministliku teooria
sõnaraamat" (The Dictionary of Feminist Theory) tõlgendab mõistet sex kui isiku
bioloogiat, vastavalt anatoomilisusele, kas emane või isane. On öeldud, et sugupoole
(sex) erinevused on bioloogilised, ent sugupoole (gender) erinevused viitavad
kultuurilistele, sotsiaalsetele ja psühholoogilisele strukutuuridele (Humm 1995: 256).
Kuigi sõnaraamatud annavad mõlemale terminile ühesugused eestikeelsed vasted,
on nende tähendused antud kontekstis sootuks erinevad. Semiootilisest vaatevinklist ja ka
7
feministlikust allkeelest oleks nende lekseemide segamini ajamine kuritegu. Siiski ei
paku eesti keel terminite tõlkimiseks adekvaatseid vasteid. Kui Eco räägib