Eesti keelte paabel
isikliku keeleni välja. Osaliselt need põimuvad. On selge, et kogu selle keelesfääri
sõnavara ei valda mitte keegi. Kirjakeeles umbkaudselt 1 miljon + umbes 200 000
murdesõna.
Erialaterminid nõuavad eriti täpset kokkulepet. Vaidluste käigus seda
täpsustataksegi. Üheks daunitavaks liikumiseks peab autor olukorda kus erialade
esindajad oma kitsaid termineid üldkeelele peale suruvad. Praeguseks võib lisaks
kantseliidile rääkida ka sotsioliidist ja psühholiidist. Me ei taha jõuda olukorda kus
harituks saab pidada väljendit ,,Mul on kohvi joomiseks suur motivatsioon. See
tekitab minus positiivseid emotsioone". Ning labaseks väljenduseks ütlemist: ,,Ma
tahaks kohvi. See maitseb mulle."
See, et mitmekülgne keele valdaja kohandab oma keele vastavalt sellele, kellega ta
parajasti suhtleb, näitab aga ainult teisest lugupidamist ja mõistmissoovi. Uku
Masing näiteks pahandas ajakirjanike üle