Mitmekeelne oskussuhtlus
see tähestikuline.
Häda sisuliste järjestustega on mõistesüsteemide vähemalt osaline
arbitraarsus. Jaotusaluste paljususe ja pehmematel või muutlikematel
erialadel ka mõistepiiride hägususe tõttu võib lugeja mitte osata ära
arvata, kuhu koostaja otsustas otsitava mõiste paigutada.
Kui lugeja on kuidagi juhatatud õige artikli juurde, siis kirjutamise
eesmärgi täitmiseks on talle tarvis anda täpselt kaks asja: sihtkeelne
termin ja kindlustunne selle sobivuse kohta.
Termini vajalikkus näib triviaalne; mainimist väärib see üksnes
selgitusest eristamise mõttes. Vasteks pakutav keelend peab terminina
kõlbama, st mitte olema liiga suures vastuolus termini headuse
kriteeriumidega. Korduma kippuv mure on keelendi pikkus. Kui
koostajal terminit käepärast pole (ei tea olemasolevat ega soovi või oska
ise uut välja mõelda), siis lihtsama vastupanu teed minnes kirjutatakse