• Sündinud 15.okt 1920, Manhattan (NY) • II maailmasõjas liitus USA õhuväega • 3 poega ja 2 tütart • Esimene raamat ilmus 1955. aastal („Pime areen“) • Suri 2. juulil 1999 südameseiskumise tagajärjel Tuntumad teosed • „Pime areen“ The Dark Arena (1955) • „Õnnerikas palverändur“ The Fortunate Pilgrim (1965) • „Ristiisa“ The Godfather (1969) • „Lollid surevad“ Fools Die (1978) • „Sitsiillane“ The Sicilian (1984) • „Neljas Kennedy“The Fourth K (1991) • „Viimane don“ The Last Don (1996) • „Omerta“ (2000) „Ristiisa“ • Puzo kuulsaim romaan • Ilmus esmakordselt 1969. aastal. • Loo keskpunkti moodustab maffiaboss Don Vito Corleone ja tema pere. • Realistlik romantika mõjutustega romaan allmaailma varjatud ettevõtmistest • New Yorgi maffiaperekondade verisest võitlusest võimu ja tulude pärast Tegelased
Arabic, hebrew etc. · Only Semitic language written in the latin script · Descended from the Siculo-Arabic STATUS OF THE LANGUAGE · One of the official languages in the European Union · <400000 native speakers · Is the national language in Malta · Co-official language in Malta DOMINANCE · Has fairly little importance. · English and Italian more popular · 12 of 13 websites in English only · Only dominant on radio INFLUENCES · Half the vocabulary from Italian and Sicilian · Wasn't recognized as official language `till 1938 · No written form untill 19th century · Has been under different foreign rules CHANGES · Only changes is the increasing usage of loan-words · Less important · Vanishing in my opinion FEATURES Consonants Bilabial Labio-dental Dental Post-alveolar Velar Pharyn-geal
* Rosemary * Artichoke * Parsley * Cauliflower * Sage * Mushrooms * Thyme * Olives 3 Antiquity The first known Italian food writer was a Greek Sicilian named Archestratus from Syracuse in the 4th century BCE. He wrote a poem that spoke of using "top quality and seasonal" ingredients. He said that flavors should not be masked by spices, herbs or other seasonings. He placed importance on simple preparation of fish. This style seemed to be forgotten during the 1st century CE when De re coquinaria was published with 470 recipes calling for heavy use of spices and herbs. The Romans
sometimes used espionage against foreign cryptology. In one case, they tapped a telephone call between the Italian military ATTACHÉ in Stockholm and his colleague in Oslo. The recording sounded absolutely unintelligible, and the Swedes at first thought that the Italians had used a telephone scrambler. When they determined that they had not, the recording was sent to the language department at Uppsala, where it was found to be a Sicilian dialect rendered incomprehensible by the attache's over-liberal use of cursewords. Eventually the sense was sorted out, and the conversation proved to comprise the Stockholm attache's explanations of how to use the military ATTACHÉ code, which the Oslo man—who was railing at the idiots in Rome who would send him such a code—could not fathom. Between the explosions of the colorful Sicilian equivalents for "dunce" and "jackass" and still other expletives were