Tutkimuksen tausta ja aihepiiri
suunnilleen samalla tavalla kuin lähdekieli. Vanhastaan suomen- ja vironkielisten tiedetään
tukeutuvan esimerkiksi toisiaan muistuttaviin sanoihin tai lähes identtisiin kieliopillisiin rakenteisiin
yrittäessään ymmärtää toisiaan. Liiallinen luottaminen samankaltaisuuteen ei kuitenkaan ole
ongelmatonta. Mikäli esimerkiksi formaalisen samankaltaisuuden uskotaan automaattisesti
tuottavan myös semanttista ekvivalenttiutta, hypoteesi on virheellinen ja syntyy negatiivista
transferia. Yllättävän vähän toisen kielen omaksumista käsittelevissä tutkimuksissa on kiinnitetty
huomiota samankaltaisuuden myönteiseen vaikutukseen, minkä vuoksi REMU-hankkeessa
keskitytään nimenomaan viron ja suomen samankaltaisuuden merkityksen tarkasteluun,
unohtamatta kuitenkaan väärin
ymmärtämistä ja kieltenvälisiä eroja.