rennen er rennt rannte ist gerannt schießen er schießt schoss hat geschossen schlafen er schläft schlief hat geschlafen schlagen er schlägt schlug hat geschlagen schneiden er schneidet schnitt hat geschnitten schreiben er schreibt schrieb hat geschrieben schreien er schreit schrie hat geschrien sehen er sieht sah hat gesehen sitzen er sitzt saß hat gesessen sprechen er spricht sprach hat gesprochen springen er springt sprang ist gesprungen stehen er steht stand ist/hat gestanden
zurückgegeben 10 Teatama Aufräumen Verlor h.geübt Saama,muutuma Werfen Besichtigte h.Bezahlt Tõmbama Waschen Glaubte h.fotografiert 11 Ratsutama Schreien Schoss h.Ferngesehen Istuma Verstehen Starb h.Getrunken Tegema Schlafen Roch h.geschnienen 12 Nägema Anziehen Tut weh h.geschlagen Olema Wegsehen Rief an
nõu andma raten-riet-hat geraten rebima reiBen-riss-hat gerissen ratsutama reiten-ritt-ist geritten jooksma rennen-rannte-ist gerannt kutsuma rufen-rief-hat gerufen looma schaffen-schuf-hat geschaffen nihutama schieben-schob-hat geschoben magama schlafen-schlief-hat geschlafen lööma schlagen-schlug-hat geschlagen sulgema schlieBen-schloss-hat geschlossen lõikama schneiden-schnitt-hat geschnitten kirjutama schreiben-schrieb-ist geschrieben karjuma schreien-schrie-hat geschrien vaikima schweigen-schwieg-hat geschwiegen ujuma schwimmen-schwamm-ist geschwommen nägema sehen-sah-hat gesehen olema sein-war-ist gewesen laulma singen-sang-hat gesungen vajuma sinken-sank-ist gesunken istuma sitzen-saB-hat gesessen rääkima sprechen-sprach-hat gesprochen hüppama springen-sprang-ist gesprungen torkama stechen-stach-hat gestochen seisma stehen-stand-hat gestanden tõusma steigen-stieg-ist gestiegen
vergleichen verglich verglichen võrdlema ei ie ie beweisen bewieB bewiesen tõestama bleiben blieb ist geblieben jääma entscheiden entschied entschieden otsustama leihen lieh geliehen laenama scheinen schien geschienen paistma schreiben schrieb geschrieben kirjutama schweigen schwieg geschwiegen vaikima schreien schrieh geschriehen karjuma steigen stieg ist gestiegen tõusma,kerkima treiben trieb getrieben ajama,tegelema verzeihen verzieh verziehen andestama o ie o stoBen stieB hat/ist gestoBen tõukama,sattuma u ie u rufen rief gerufen hüüdma ie o o riechen roch gerochen nuusutama,lõhnama
In der Mitte der Geschichte befinde sich das Geschenk für das Kind, der Esel aus Holz, der für Geduld stehe, sowohl symbolisch als auch im Prozess seiner Entstehung.[2] Die Figuren der Geschichte sind Typen ohne Namen und Individualität. Sie reden Alltagssprache, bleiben auf ihre Funktion reduziert und könnten Jedermann sein. Das Kind wird nur über sein stets durch Adjektive begleitetes ,,Gesicht" angesprochen, seine Reaktionen bleiben beschränkt auf Schlafen und Schreien. Dagegen werden die Dinge personifiziert: das Pflaster erschrickt, die Planke seufzt, die Tür weint. [3] Nacheinander treten Mann, Frau und Kind auf, wird die Familie in die Geschichte eingeführt. Insbesondere im ersten Abschnitt bleiben die beschriebenen Handlungen isoliert, unterstreichen durch ihre Zerstückelung die Trümmerlandschaft der Stadt. Den Handlungsablauf muss sich der Leser selbst erst zusammenfügen. Immer wieder werden Gegensätze gesetzt: das