EESTI VARAUUSAEG
laiali. Kihelkonnakirikus loeti need ette. Korraldused olid kas rootsi või saksa keeles,
mis tähendas, et pastor oli riigivõimu käepikendus ja hakkas selgitama, mis on
korralduse mõte. Hilisemal ajal hakatakse plakateid välja andma eesti keeles.
J(G)öran Sperling Ingerimaa kindralkuberner. Ta ei ole rahul selle ametiga, palunud
enda tagasi toomist Stockholmi, 1683-1691 oli ametis, iga 3 a tagant määrati taas
ametisse. Ühelt poolt on jõuline rootsistaja. Saksa, rootsi, soome, vene keel olid
olulisel kohal provintsis. Dokumentatsioon näitab, et 1685.aastast alates hakatakse
kogu asjaajamises kasutama rootsi keelt. Proovib igal viisil oma provintsi
majandusedu elavdada.
Riigikassa oli miinuses, palku ei suudetud maksta, siis anti mõisaid ametnikele
palgaolude parandamiseks. Ametnikud on kergesti äraostetavad.
Ametnikud ülekoormatud, hakatakse rajama komisjone. Aga asjad ikka venivad,
pidevalt tunda ametnike puudus