Antiikkirjanduse kordamisküsimused
Tema komöödiaid võib nimetada operetlikeks etendusteks. Kõne vaheldus
aariatega. Kõnevärsse rooma komöödias oli vabama ülesehitusega kui kreekas,
palju alliteratsiooni ja assonanti, samatüveliste sõnade kordamist. Tegevus kulges
järjest, pidevalt. Tänapäeval rooma autorite käsikirjad on jaotatud jaotusteks, see
komme aga on pärit hilisemast ajast.
Terentiuse komöödiad:
Sarnaselt platusega toetus ka tema oma loomingus kreeka komöödiatele. Töötles
kreeka komöödiaid, aga rinevalt plautuselt üritas ta säilitada originaalide süzeed.
Mitmeid näidendeid kokku ei seganud. Ta orienteerus arenenumale maitsele,
rooma eliidi maitsele, sellest tulenes ka see, et ta ei olnud nii populaarne kui
plautus. Tema elu lõpetas reis Kreekasse, 1. kultuurireis kreekasse. Jämekoomika
puudus, humoorikas olmedraama. Loobus sisu refereerimisest. Prolooge kasutas
esteetiliste vaadete tutvustamiseks. Taandus muusika osatähtsus, laule peaaegu
ei ole