Onomastika, nimekorraldus
kirjaviisile, nt Sviibi asemel Sviby, Norbi asemel Norrby) või üheks kahest
ametlikust nimest (§ 16 lg 2). Noarootsis on 1998. a kehtestatud ametliku
nimistu kohaselt kakskeelseid külanimesid, nt Pürksi/Birkas, Saare/Lyckholm,
Riguldi/Rickul jne. Külanimede määramise algatavad kohalikud
omavalitsused, oletatavasti seepärast ei ole ametlikustatud vene rööpnimesid
seal, kus seadus seda võimaldaks. (Kohanimenõukogu ettepanek Kasepää
vallale 1998. a taotleda rööpnimesid, nt Raja/Rajusa, Kükita/Kikita, jäi valla
poolt vastuseta.)
Erikeelsed rööpnimed on seostatud väiksema asustusüksuse (küla) rahvusliku
koostisega (§ 16 lg 3). See tähendab, et ei ole ette näha rööpnimede kunstlikku
juurdeloomist erinevalt mõnes teises riigis kehtivast tavast, kus vähemusi
arvestatakse valdade kaupa ja kus kogu valla kohanimistu peab sageli
kehtestama kaks- või kolmkeelsena.
4.2.2 Kohanimede keelsus