Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"rahvamudeli" - 1 õppematerjal

Kultuuridevaheline kommunikatsioon
68
docx

Kultuuridevaheline kommunikatsioon

erineva tähendusega. Keeleteaduses "ko-tekst" ­ tekst sõna/fraasi/lause ümber, "kontekst" ­ laiema tähendusega ­ kõik ümbritsev ­ niihästi inimese peas kui tema ümber ­ mida oluliseks peatakse. Semiootikas (nt Umberto Eco) "kontekst" seotud keelelise koodiga (st lingvistika mõistes "ko-tekst"), "kaastekst" kultuurilise koodiga (st keeleteaduse mõttes "kontekst")) Inimeste "peades" on palju ühist (siit ka rahvamudeli ning sellel põhineva kodeerimis/dekodeerimismudeli elujõulisus). Samas pole kahte täpselt ühesugust inimest. Isegi sama keel on igaühel veidi erisugune, kõnelemata taustateadmistest (igaühe "personaalsest entsüklopeediast"), aga samuti sellest, mida märgatakse ümbruses, st kuidas sõnumile kujuneb (osaliselt) kontekst (seega rohkem kui kultuuriline kood). Relevantne on informatsioon, mis tekitab maksimaalse kognitiivse muutuse ­ täiendab

Kultuur-Kunst → Kultuuridevaheline...
70 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun