Teksti lõik koos sünonüümidega on BOLDIS. TÕLGE- märgitud lilla värviga. Company profile- company description- ettevõtte kirjeldus. 3M: AN AMERICAN STAR IN EUROPE- 3M Ameerika täht Euroopas 3M is the epitome of all that is best in corporate America. To stay on top the company must export its virtues to Europe.- 3M is the quintessence of all that is best in America enterprise. To stay on top the company must export its advantage to Europe- 3M on tuum kõigest mis on parim Ameerika ettevõttes. Et püsida tipus peab firma eksportima oma väärtusi Euroopasse. Whenever lists of America's brightest and best are compiled 3M is guaranteed to feature. Whenever lists of America's brightest and best are drawn up 3M is listed.
germanischen Interkomprehension. In Linguistik online 46, 79-101. Nissilä, Leena 2011. Viron kielen vaikutus suomen kielen verbien ja niiden rektioiden oppimiseen. http://urn.fi/urn:isbn:9789514296161 Paajanen, I. & P. Muikku-Werner 2012 . Tee on kitsas onko 'tee kitkerää' vai oletteko 'te kitsas'? Suoma- laiset opiskelijat viroa ymmärtämässä. In Lähivõrdlusi. Lähivertailuja 22, 219258. Rehbein, J., J. D. ten Thije, A.Verschick 2012. Lingua receptiva (LaRa) remarks on the quintessence of receptive multilingualism. International Journal of Bilingualism, 248-264. Remes, H. 2009. Muodot kontrastissa: suomen ja viron vertailevaa taivutusmorfologiaa. Acta Universitatis Ouluensis. Serie B, Humaniora. Oulu: Oulun yliopisto. Ringbom, Håkan 1987. The role of the first language in foreign language learning. Clevedon: Multilingual Matters. Ringbom, H. 2007a. Actual, perceived and assumed cross-linguistic similarities in foreign language learning.
excellent canopy, the air, look you, this brave o'erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapours. What a piece of work is a man! how noble in reason! how infinite in faculty! in form and moving how express and admirable! in action how like an angel! in apprehension how like a god! the beauty of the world! the paragon of animals! And yet, to me, what is this quintessence of dust? man delights not me: no, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so. ROSENCRANTZ My lord, there was no such stuff in my thoughts. HAMLET Why did you laugh then, when I said 'man delights not me'? ROSENCRANTZ 70 To think, my lord, if you delight not in man, what lenten entertainment the players shall receive from you: we coted them on the way; and hither are they coming, to offer you service. HAMLET