68) Francia- Prantsusmaa 69) gales/galesa- uelslane 70) la hija- tütar 71) el hijo- poeg 72) Hola. Tere. 73) la hora- tund 74) Inglaterra- Inglismaa 75) ingles/inglesa- inglane/inglanna 76) Londres- London 77) Madrid- Madrid 78) mexicano/a- mehhiklane/mehhiklanna 79) Mucho gusto. Meeldiv tutvuda. 4 80) la mujer- naine 81) la nacionalidad- rahvus 82) nosotros/as- meie 83) Nueva York- New York 84) Perdone/Perdona- Vabandage. Vabanda. 85) pero- aga 86) ¿Que?- Mis? 87) ¿Quien?- Kes? 88) Sevilla- Sevilla 89) tambien- samuti 90) tú - sina 91) tu- sinu 92) ¡Vale! Olgu! 93) y- ja 94) Estonia- Eesti 95) estoniano/a- eestlane/eestlanna 96) ¿Que tal? Kuidas läheb? 97) Le presento a...- Lubage mul tutvustada. 98) ¿Como te llamas?-Mis sinu nimi on? 99) ¿De donde eres?- Kust sa pärit oled? 100) ¿Y tú? -Ja sina? 101) ¿Ah, si? Ah nii? 102) ¿Cual es tu...? Ja mis on sinu...? 103) ¿Que hora es ?- Mis kell on ? 104) No se. Ma ei tea. 105) ¡Son las diez
rubio, medianamente largo. Por esa época trabajaba como técnica de laboratorio en el hospital donde yo era jefe de Psiquiatría; también se ganaba un sobresueldo como modelo de trajes de baño. La hice pasar a mi consultorio y la conduje hasta un gran sillón de cuero que había tras el diván. Nos sentamos frente a frente, separados por mi escritorio semicircular. Catherine se reclinó en su sillón, callada, sin saber por dónde empezar. Yo esperaba, pues prefería que fuera ella misma quien eligiera el tema inicial; no obstante, al cabo de algunos minutos empecé a preguntarle por su pasado. En esa primera visita, comenzamos a desentrañar quién era ella y por qué acudía a verme. En respuesta a mis preguntas, Catherine reveló la historia de su vida. Era la segunda de tres hijos, criada en el seno de una familia católica conservadora, en una pequeña ciudad de Massachusetts. Su hermano, tres años mayor que ella, era muy atlético y
que alguno, alguna, algunos, algunas ningunas el que, la que, lo que, a la que, de todo, toda, todos, todas nada que, de los que, con que los que, las que otro, otra, otros, otras nadie quien, con quien, quienes, de unos, unas tampoco quienes el cual, al cual, la cual, lo cual varios, varias cualquier (a), cualesquier (a), los cuales, las cuales quienquiera cuyo, cuya, cuyos, cuyas alguien, algo cuanto, cuanta, cuantos, cuantas quizá (a)
doy damos traigo traemos das dais traes traéis da dan trae traen 65. Relative Pronouns A relative pronoun connects a dependent clause to a main clause and refers to something already mentioned (the antecedent.) This pronoun may serve as the subject or object of a verb, or the object of a preposition. Que and quien are the most commonly used relative pronouns. Que (who, whom, that, which) refers to persons or things, except after a preposition, when it refers to things only. El que (and its forms - la que, los que, las que) and el cual (and its forms - la cual, los cuales, las cuales) may replace que or quien. These pronouns are used for clearness when there are two antecedents, and with prepositions. La casa en que vivo es pequeña. The house in which I live is small.