Semiootika konspekt ja küsimused
Niikaua kui see
reprodutseeris istuvat keha, oli see leiutusliku projektsiooni juht, mis, läbi edasiste väärtarvituste
(catachresis), sai abstraktse ja väga üldise sisumudeli jäljendiks (imprint).
Keeles Ah ah! Quand vous dites, "Je vais au cabaré", ça va sans dire que vous êtes américain!
Ah ah see on sümptom, väljendab adressanti. Samuti on see faatiline, sel juhul fiktiivne näide ja
stilisatsioon. Kui paralingvistiline, on ta pseudokombinatoorne ühik. Lihtne suhe
Siis... kui väljend loogilises plaanis. Vektorisatsioon ka süvatasandil. Keeruline suhe
Je vais au cabaré ostensioon, kuna tsitaat. Etnilise kuuluvuse sümptom. Võib olla nii jäljend (otsene
jäljendus), kui ka projektsioon (sel juhul keeruline suhe)
ça va sans dire verbaalne stilisatsioon, retooriline võte
Artikulatsiooni moodus
Jätta nimetus "keel" nendele sõnalistele koodidele, kus kahekordne jaotus on vaieldamatu fakt.