Mitmekeelne oskussuhtlus
170 Tõlkimine
Küsimused
36. Mille kohta annab infot uurimus, kus tõlkeüliõpilastel palutak-
se tõlkida üks lõik ja seejärel küsitletakse neid tõlkimisel kasutatud
meetodite teemal?
37. Miks ei anna avaldatud tõlgete uurimine vältimatult infot
tõlkimise kohta?
38. Kuidas saaks deskriptiivse tõlketeaduse tulemustest (et
üldiselt tõlgitakse teatud viisil) järeldada preskriptiivseid tõlkimise
reegleid (et tuleks tõlkida teatud viisil)?
39. Miks on tõlgete keel teistsugune kui algupäraste tekstide oma
– kas see on tõlkimise olemus või seniuuritud tõlkijate pädevuse
puudujääk?
Lugemist
• Tõlketeaduse kui iseseisva distsipliini alustekst James
Holmesilt (1994).
• Põhjalik ülevaade kirjeldava tõlketeaduse algusest: Hermans
1999: 7-21.
• Susam-Sarajeva (2009) käsitlus juhtumiuuringust laiemalt