Essee Don Quijotest
Cervantes ütleb, et tema vaid tõlgib hispaania keelde Cide Hamete jutustuse
Don Quijotest. Äärmiselt huvitav on see, et Cervantes mainib iseennast romaani teise osa
alguses. Või peaks ütlema, et Cide Hamete mainib, sest Cervantes püüab luua ju pilti, et tema
vaid tõlgib.
Romaani teise osa algul saab Don Quijote teada, et tema seiklustest on kirjutatud romaan, mis
paneb tema rinna uhkusest paisuma. See annab talle põhjuse uuesti teele asuda (ta oli
vahepeal olnud kodus pereemanda ja õetütre juures) Ka Don Quijote ise ja tema kannupoiss
saavad lugeda seda, mida meie. Huvitaval kombel on tegemist romaaniga romaanis.
Cervantes tõstab oma tegelased romaanist välja ja nad pannakse meie, tavalugejate, kõrvale.
See on väga omapärane ja ainult vähesed kirjanikud on suutnud sellist asja nii hästi välja
mängida.
Romaani teises osas kuuleb Don Quijote kõrtsis inimesi rääkivat tema raamatust ja kõrtsilised