Marie Underi ja Henrik Visnapuu luulevõrdlus+ luuletused.
idioodiks ennast uskudes, et naissugu südameid murda ei suuda. Paraku pidi mees aga
teistpidist tõdema ning lõpetas oma tundeavalduse väga julmal toonil, lausudes: ,,Ma vihkan,
nean sind, oo, nilbe madu! Oo, surmgi pole väärt siin ilus luua. Oo, kõlbaks ennast vast veel
üles puua, et raipeist haiseks jumalate padu."
Kolmekümnendate alguses väljendas Marie Under oma luuletuses ,,Puhastus" Visnapuuga
sarnaseid tundeid, kuid tegi seda tunduvalt naiselikumalt ja pehmetoonilisemalt ning ei
materdanud oma ajutisi kaaslasi ülearu teravate sõnadega, vaid pigem proovis nad heaga
unustada. Samas võisid Underi read olla ajendatud ka abieluprobleemidest, kuna luuletuse
ilmumise ajaks oli naine juba kuus aastat olnud abielus luuletaja Artur Adsoniga.
Viskasin ära selle ja tolle:
kergem on tee, kui kergem on koorem.
Rämpsust sai puhtaks mu elukolle.