Heiki Vilep ja uusim lastekirjandus
pudikeeles, see alahindab ega arenda last. Aga aeg-ajalt ju nii tahaks seda teha, ohkab
iga lapsevanem. Vilepi luuletus ,,Kätud-lallud-mammud" lasebki pudikeeles rääkida.
Ja seda luuletaja suu läbi, kes räägib valehäbita timpalalludest ja mahapotsatavat
pepust. Luuletuses ,,Suvi" laulab suvi ,,trillalla ja trullallaa / trilla trulla trall".
Klassikalisel valu-ära-puhumise teemal kirjutatud luuletuses ,,Valu. Pealepuhumise
laul" kasutatakse puhumist ja naermist jäljendavaid onomatopoeetilisi sõnu. Luuletus
,,Linnast ära" algab rongisõitu matkivate helijäljendustega.
Keelekasutus on eakohane, kasutatakse lihtsaid sõnu, millest ka 5aastased aru saavad.
Võõrsõnad peaaegu puuduvad. Vaid slängisõna ,,duubeldeck" vajab noorele lugejale
selgitamist. Peale selle, et tegemist on inglise keelest tuletatud värdmoodustisega, on ta
kasutuselt pea sama kadunud kui ,,transistor"