Ütlusfolkloor [vanasõnad ja kõnekäänud]
Abi aiast, vari võrgust; Mis kõhus, see kõrval, mis vatsas, see varjul; Anna antust, murra murtust;
c) kõrvutatakse (tavaliselt sünonüümsetena) kaks eri mõistemaailmade kohta tehtavat väidet või
ettekirjutust; üks neist mõtestub metafoorina, teine selle lahtiseletusena: Nina otsa näed, aga ea
otsa ei näe; Loll, kes linnast lehma ostab, narr, kes Narvast naise võtab; Ära usu hundi juttu ega
pea poisi pettu.
Parallelism võib esineda ka pikema reana; 3-lülises parallelimis näiteks on 2 esimest lüli harilikult
omavahel sünonüümias, 3. vastandub neile: Näe palju, kuule palju, ära palju pajata.
Rindlauseparallelismis on alatasa märgata mitmesuguseid kordusi. Need kordused saab tihti ära
jätta, koondades rindlaused koondlauseteks. Mitte küll väga palju, kuid siiski esineb eesti
vanasõnades ka koondlause-parallelismi: Tuli on hea sulane, aga paha peremees; Hunt sööb ja