Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"pandanuse" - 1 õppematerjal

Pukapuka keel
10
docx

Pukapuka keel

Meie läheme. lāua – nemad kaks – Ko lāua ka wō. Nemad (kaks) lähevad. lātou – nemad, kolm või rohkem – Ko lātou ka nōnō. Nad jäävad. 6 Pukapuka keeles esineb reduplikatsioon (sõnatüve täielik või osaline kordumine) tuki – lööma tukituki – korduvalt lööma amo – kandma amoamo – kandma midagi rasket, vähehaaval 6 Väga palju homonüüme: Lima – viis, viies, käsi, looma esijalg Kelekele – neeger, kruus, liiv Ivi – luu; pandanuse vilja südamik, lõpetamata ülesanne, mis inimese muretsema paneb; jutluse kokkuvõte; vimma pidama 6 mā aku – mulle, mā au – sulle, mā ana – temale, mā ai? – kellele? 6 prefiksit waka- kasutatakse verbide moodustamiseks, väljendab jõudmist selleni/saamist selleks, mis prefiksi järel asub: wakatāne – meheikka jõudma (tāne – mees) wakaipo – armuma (ipo – armuke, kallim) 6 Keelenäide: Väljendid: Pewea – Tere, kuidas sul läheb? 2

Filoloogia → Keeleteaduse alused
4 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun