Eesti keele arvestus
Keelemärgi motiveeritus: Üks-ühesus, tähendus ja sõna langevad kindlasti kokku
Metafoor: piltlik ümberütlemine
-nurmenukk - kanavarbad - taevavõtmed
-hingejõud
-vaimuvägi
-kuusirp
Antonüümid: Vastandsõnad
- silmapilk - igavik
- jumal - kurat
- import - eksport
- mees - naine
Sünonüümid: Samatähenduslikud sõnad
- santehnik - torujüri
- juuksur - karva Mari
- söögitegija - köögi Kata
- pastor - hingekarjane
- õpetaja - rahvavalgustaja
- hunt - pajuendel, susi, hallivatimees, kriimsilm, võsavillem
- jänes - pikk kõrv, nödisaba, haavikuemand, lõhimokk
Paronüümid: Sõnad omavahel suguluses
- käsitlema- infot valdama
- käsitsema - mingi objektiga midagi tegema
- käsitama - mõistma
Polüseemia: Teatud ülekanne, mis on seotud funktsionaalsusega
- laud - tuli algselt saelauast
- sulg - lind - kirjutusvahend
Fraseologismid: Kõnekäänud, piltlikud väljendid, enamasti saksa keelest
-kuu pealt kukkunud