Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"oritur" - 3 õppematerjali

Kuritegevus Eesti Vabariigis 1918-1939
8
doc

Kuritegevus Eesti Vabariigis 1918-1939

Loeng VI 26.11.2013 Historia est magistra vitae ­ Ajalugu on elu õpetaja (eilne, tänane ja homne on omavahel tihedas arengulises seoses) ­ Olevikus on mineviku põõn ja tuleviku idu ­ Tuleviku võti käib olevikus ­ Olevik laotub mineviku kohale, võtab selle lõimi ja koob kangast, millest saab surilina lahkujale ja mähkmed vastsündinule. Ex injuria ius non oritur ­ Seadusevastastest tegudest õigust ei teki Vincit omnia veritas ­ Tõde võidab kõik Quod licet Jovi non licet bovi ­ Mis on lubatud Jumalale, ei ole lubatud härjale. Ars longa vita brevis est ­ Kunst on pikk, elu lühike Amerika demokraatia põhineb kolmel vaalal (Antiik-Kreeka uskumus, et maailm on tordikujuline ning püsib püsti seal all ujuvatel vaaladel): vabad valimised, sõltumatu kohtusüsteem, vaba ajakirjandus. Jätk Hans Madissooni uuringule:

Õigus → Õigus
5 allalaadimist
Ladina juriidiline terminoloogia
44
doc

Ladina juriidiline terminoloogia

õigus, mida me kasutame on seotud isikute, asjade või hagidega. 13. Omnis enim obligatio vel ex contractu nascitur vel ex delicto – iga obligatsioon on sündinud lepingust või eksimusest. 14. Res ipsa loquitur – räägib iseenda eest 15. Lex sequitur aequitatem – Seadus järgib õiglust 16. Nemo nascitur artifex – Mitte keegi ei sünni kunstnikuna. 17. Commodum ex iniura non oritur – Õigus ei teki ülekohtust. 18. Anno ab urbe condita trecentesimo tertio leges duodecim tabularum editae sunt, quae nunc quoque fons omnis publici privatique sunt iuris –Kolmesaja kolmandal aasta Rooma asutamisest kuulutati välja kaheteist tahvli seadused, mis nüüd ka avaliku- ja eraõigus allikaks on. 19. Roma locuta causa finita – Rooma on rääkinud, kaasus on lõpetatud. 20. Alea iacta est – Täring on visatud 21

Õigus → Õigusteaduskond
576 allalaadimist
TheCodeBreakers
946
pdf

TheCodeBreakers

, then Assistant Secretary of the Navy, thanked him for his "time and trouble in deciphering espionage correspondence that had baffled the Department here in Washington." Newbold saw microscopic shorthand symbols in the macroscopic characters of the manuscript text and began his decipherment by transliterating them into Roman letters. A secondary text of 17 different letters resulted. He doubled all but the first and last letters of each section: the secondary text oritur would become the tertiary text or-ri-it-tu- ur. Any of these groups that contained any of the letters of the word conmuta, plus q, underwent a special substitution. The resultant quaternary text was then "translated": Newbold replaced the pairs of letters with a single letter, presumably according to a key, which, however, he never made clear. Newbold regarded some letters of this reduced quinary text as equivalent to one another because of phonetic similarity. When required, therefore, he

Informaatika → krüptograafia
15 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun