Keeleteadus konspekt 2018 sügis
John built the house. (aktiiv)
The house was built by John. (passiiv)
Eesti keeles: aktiiv / impersonaal.
Impersonaalis puudub subjekt ja ei saa väljendada agenti; vrd:
Jaan loeb raamatut.
Loetakse raamatut (*Jaani poolt)
Käändemärgistus
Maailma keeltes on laiemalt levinud kaks põhitüüpi, kuidas käänete abil anda edasi
sihitisliku lause kaht osalist agenti ja patsienti ning mittesihitisliku lause ainsat osalist.
(1) nominatiivakusatiivne süsteem
(2) absolutiivergatiivne süsteem
Nominatiivakusatiivne
Euroopa keeltes on tavaline, et sihitislikus e transitiivses lauses, kus on nii agent kui patsient,
on agent (lühend A) nimetavas käändes (lühend NOM) ning patsient (P) mingis
markeeritud käändes, nt ladina keeles (näited cd) akusatiivis (ACC), eesti keeles tavaliselt
kas osastavas käändes osasihitise korral (näide a) või omastavas käändes täissihitise korral
(näide b):
a) Isa sõi putru.