Värvinimetuste erinevus eesti ja vene keeles
Lisaks näitasid ka küsitluse
andmed, et inimestel assotsieerub mustaga peamiselt õudus, raskus, katastroof, sõda. Nagu
valge, tähistab ka must mõlemas keeles rassilist kuuluvust. (Degel 2005: 105–107)
Eesti keeles seostub must ka mustuse ja poriga.Vene keeles Degel tugevat seost mustusega ei
täheldanud, sest see ei avaldunud fraseologismides ega metafoorides. (Degel 2005: 106–107)
3.3 Punane/красный
Nii eesti kui ka vene keeles on punast kasutatud niihelge ja õnneliku värvitoonina kui ka
negatiivses tähenduses. Mõlemas keeles seostus informantidel punane viha, ärrituse ja
rahutusega. Lisaks seostub mõlemas keeles punane ka kommunismiga. (Degel 2005: 107–
108)
Vene fraseologismides tähendab punane siiski ka õnne, headust ning helgust. Kuigi eesti
fraseologismides punase tähendusena midagi positiivset ei leitud, assotsieerus inimestele
punasega ka armastus ja kirg. (Degel 2005: 107–108)
3.4 Kollane/желтый