Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"mjonikuks" - 1 õppematerjal

EESTI PEREKONNANIMED
13
docx

EESTI PEREKONNANIMED

Samas andis see mõnele talupojale kerge võimaluse oma halvakõlalist perekonnanime pisut "kohendada". Näiteks muudeti Magu- Maggo, Maku, Macko; Näru - Nerro(Henno 2003: 34). Teiseks segaduse külvajaks sai 1840. aastatel puhkenud usuvahetus - vene usku minek. Vene preestrid kirjutasid nimesid oma suva järgi üles, tihtilugu muutes nimesid pea tundmatuseni, samuti omandasid mõned täpiliste tähtedega nimed tehnilistel põhjustel äratundmatu kuju: Männik muutus Mjonikuks(Must 2000: 56). Parema elu peale saanud eestlased olid varmad oma nimesid saksastama. Nimi oli seotud inimese sotsiaalse staatusega ja ametis edasijõudnule või hariduse omandanule maakeelne nimi enam ei sobinud. Kooli läks Jaan Rätsep, kooli lõpetas aga juba Johannes Schneider(Must 2000: 57). Aastatel 1853­1913 toimuski kõige rohkem eestikeelsete nimede saksastamisi. Mõnikord lepiti vana nime täieliku või osalise tõlkimisega, samuti vahetati välja palju loomanimelisi

Pedagoogika → Eripedagoogika
29 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun