Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"mitteoskava" - 1 õppematerjal

Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

meeskonna liikmed, sageli ei tunne teineteist ja võivad isegi teineteise otsekontakte mitte teada. Eraldi kvaliteedikontrolli ehk valideeri- mise teenus on välja kujunenud, kuna globaalsel turul tegutsevad tellijad üldjuhul ei oska ise hinnata neile tõlkebüroost laekuvaid tõlkeid kümnetesse keeltesse. Tõlge tellitakse ühelt tõlkebüroolt ja kvaliteedikontroll teiselt. Asjaajamine tõlkija ja kvaliteedikontrollija vahel käib läbi sihtkeelt mitteoskava kliendi, mistõttu ettepanekute vormistus ja põhjendus võib olla üsna täpselt reeglistatud. Kuna toimetamise liikide teemal üksmeelt pole, võidakse niisugust kontrolli- ja hindamisfunktsiooniga või ka lihtsalt tõlkijaga võrreldes erinevat eesmärki taotlevat või erinevatest eeldustest lähtuvat töötajat samuti toimetajaks nimetada. Oluline pole mitte nimetus, vaid eesmärkide sarnasus või erinevus. Kvaliteedikontrolli lõppeesmärk on muidugi samuti parem tekst,

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun