üle uhkust, polkovnikulegi oleksid need sõnad meeldinud. · Ainuke halb maailmas on inimesed ja arstid, arvab lesk. Üks suur rõõm elus on hea, uus haigus, mida pole kellelgi peale sinu, mille kunstnik ainult sulle joonistas. · Lese õnn on suur, ta on diagnoosidest niivõrd joobunud, isegi sõbrannad arvavad, et lesk on ,,Volga" võitnud. Lese õnn ei kesta aga kaua, kui üliõpilane ütleb naisele ,,Nihilissimus acutuse" tähenduse, mis otsetõlkes võrdub suure mittemiskiga mõttetus, mida ei ravitagi. ,,Logorrhoea" tähendavat aga ladina keeles KAAGUTAVAID SÕBRANNASID. ,,Graduse" korral tuleb keel suust välja lõigata, aitab ka suu kinni õmblemisest ning levinud on haigus neil, kes midagi ei tee. Lesel soovitatakse hakata tööd tegema, ta on pettunud ning vihkab tohtreid. · Nüüd käsib polkovniku lesk autoril kaduda, muidu tapab naine peategelase looja. Autor variseb kokku, kostub leinalist sõjamuusikat ning lesk alustab murejuttu otsast
meeldinud. Ainuke halb maailmas on inimesed ja arstid, arvab lesk. Üks suur rõõm elus on hea, uus haigus, mida pole kellelgi peale sinu, mille kunstnik ainult sulle joonistas. Lese õnn on suur, ta on diagnoosidest niivõrd joobunud, isegi sõbrannad arvavad, et lesk on ,,Volga" võitnud. Lese õnn ei kesta aga kaua, kui üliõpilane ütleb naisele ,,Nihilissimus acutuse" tähenduse, mis otsetõlkes võrdub suure mittemiskiga mõttetus, mida ei ravitagi. ,,Logorrhoea" tähendavat aga ladina keeles KAAGUTAVAID SÕBRANNASID. ,,Graduse" korral tuleb keel suust välja lõigata, aitab ka suu kinni õmblemisest ning levinud on haigus neil, kes midagi ei tee. Lesel soovitatakse hakata tööd tegema, ta on pettunud ning vihkab tohtreid. Nüüd käsib polkovniku lesk autoril kaduda, muidu tapab naine peategelase looja. Autor variseb kokku, kostub leinalist sõjamuusikat ning lesk alustab