Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"metaterminoloogia" - 1 õppematerjal

Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

Lõpuks jõuame laenamise juurde, millest tänapäeva ühendatud maa- ilmas oleks võinud lausa alustada, kui järjestada terminisaamisviisid nendega tehtud terminite hulga järgi. Laenamine on teise (all)keele sõna kasutuselevõtt oma (all)keeles, mida tsitaatsõna kasutamisest eristab mugandamine oma keele ortograafiaga. Hispaania keeles on macho, mida võib eesti tekstis kirjutadagi just sellisel kujul hispaania sõnana, aga võib ka laenata kujul matšo. Kuna laenamise juures tekitab metaterminoloogia üllatavalt palju segadust, teeme jupikese sõnastikku: • tsitaatsõna – teise keele sõna eestikeelses tekstis • laensõna – laenamise teel saadud sõna • võõrsõna – võõrsõnatunnuseid sisaldav sõna (tähed f, š, z, ž, sõnaalguline b, d, g, pearõhk järgsilbil, o või pikk vokaal järgsilbis, tavatud häälikuühendid) 148 Terminoloogia

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun