EESTI LOODUSKIRJANDUSE LUGU
"Volkslieder", mis muuhulgas sisaldas ka eesti rahvalaulude tõlkeid saksa keelde.
Herder oli kirjavahetuses August Wilhelm Hupeli jt kohalikke olusid hästi tundva-
te baltisaksa haritlastega.
2 Looduskujundite kasutamist baltisaksa haritlaste teostes vaatleb Maie Kalda artik-
kel "Holtzi, Mannteuffeli ja Jannseni loomad" (2004: 31–43).
244 Kadri Tüür, Timo Maran
poliitiline tähendus.3 Eestlaste loodussuhte manifesteerimise näiteks
võib tuua katke Oskar Looritsa teose "Eesti rahvausundi maailmavaade"
peatükist "Suhtumine looduselle".
Nõndaviisi on kujunend soomesugu rahvaste usundi võib-olla kõige
veetlevamaks jooneks just suur ja sügav l o o d u s t u n n e kuni harda ja
anduva austuseni. See austus on eriti hell selletõttu, et kõigele suhtutakse
kui o m a v ä ä r s e l e . [---]
Kujutelles loodust omataoliseks ja austades selle samaväärsust, ei peeta