Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"madleen" - 3 õppematerjali

Madleen

Kasutaja: Madleen

Faile: 1
Arvsõna-põimlause-otsekõne
23
ppt

Arvsõna, põimlause, otsekõne

Praktiline eesti keel 1. vihik 10.klassile VÕÕRNIMED Ülakoma märgib nime põhikuju piiri, kui põhikuju lõpeb häälduses täishäälikuga, aga kirjas kaashäälikuga, või vastupidi. ·Apple'it, · Nokiat ·Skype'i, ·Google'ist · Madeleine [madleen]: Madeleine'i kook · Renault [renoo] : Renault'ga, · Versailles [versai] : Versailles' rahu, · Marat [maraa] : Marat' surm, · Bordeaux [bordoo]: Bordeaux' vein HÄÄLK VAHETUB, KUID ÜLAKOMA EI TULE. · Strasbourg (strasbuur) ­ Strasbourgi · Marseille (Marssei) - Marseillesse · Rousseau (Russoo) - Rousseaule 11. märts 2006 · Politsei ajas laupäeva öösel Pariisis Sorbonne'i ülikooli hõivanud üliõpilased pisargaasiga välja.

Eesti keel → Eesti keel
27 allalaadimist
Elu ja armastus-A H Tammsaare
7
doc

"Elu ja armastus" A.H.Tammsaare

Irmale. Algul Irma seda ei teinud, kuid kui ta oli ööotsa seda kirja lugenud ning lugematuid pisaraid valanud tegi ta seda. Hommikul peale päikesetõusu Irma veidi magas, kuid mitte südamerahuga, tema hing oli haige. Kirjas oli Rudolf ära märkinud ka selle, et Irma maksku mis maksab endale otsa peale ei teeks. Irma läks madam Polli juurde, et tema kaudu mees veel korra üles leida. Nad arutasid palju nende abielu üle ning Polli (Madleen) teadis igast viimsestki detailist, ka selgus, et laps, kes Irma Rudolfilt oli tahtnud poleks nagunii saanud tulla, sest Rudolf ei saanud lapis. Irma oli nõus armastuse nimel selle kõigega leppima ja soovis vaid mehega kohtuda. Järgmine päev mitte just eriti kenana, pooletunnise hilinemisega kohtus Irma Rudolfiga Polli juures, pärast kõike seda valu oli Irma siiski valmis kõigest loobuma , isegi loobuma armastusest, et vaid oleks

Kirjandus → Kirjandus
281 allalaadimist
Jeesus ja Naised
14
doc

Jeesus ja Naised

Peab teadma, et kreeklaste naisenimi Helena (tähendus: särav, loitev; ilus Helena, meil Ellen jt.) ja juudi päritoluga nimi Magdaleena (Magdala külast pärit naine) on täiesti erinevad nimed. Mõlemad on tänaseni laialdaselt kasutusel kõigis kristlikes maades. Maarja Magdaleenast on eestlased tuletatud järgmised nimed: Made, Madle, Madli, Magda, Mahta, Mall, Malle, kuid ka Magdaliina, Madleen jt. Tizian. Noli me tangere! Ivanov. Noli me tangere! Rahvusgalerii, London Vene Muuseum, Peterburi MÕTLE VÕI UURI JÄRELE! 1. Maarja oli Jeesuse eluajal juutide üks levinumaid naisenimesid. Miks nimetati ühte Jeesuse naisjüngrit Maarja Magdaleenaks? 2. Tolle aja kõnepruugi kohaselt oli Maarja Magdaleena "vaevatud seitsmest kurjast vaimust". Mida see tähendab? 3. Millist ametit pidas see naine enne kohtumist Jeesusega? 4

Teoloogia → Usuõpetus
7 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun