EESTI PEREKONNANIMED
üleskirjutajateks sakslased, siis tekitas nimede kirjapilt mõningaid probleeme. Arvukalt esines
uute ja vanade nimekujude samaaegset kasutamist sama suguvõsa eri harudes. Keeruline oli
olukord ka täpitähtede, eriti aga "õ" tähega. Nimi Nõmm võis esineda kujul Namm, Nemm,
Nimm, Noemm, Nömm, lisaks veel variandid ühe "m"-ga(Kurro,Kurro 1999).
Samas andis see mõnele talupojale kerge võimaluse oma halvakõlalist perekonnanime pisut
"kohendada". Näiteks muudeti Magu- Maggo, Maku, Macko; Näru - Nerro(Henno 2003: 34).
Teiseks segaduse külvajaks sai 1840. aastatel puhkenud usuvahetus - vene usku minek. Vene
preestrid kirjutasid nimesid oma suva järgi üles, tihtilugu muutes nimesid pea tundmatuseni,
samuti omandasid mõned täpiliste tähtedega nimed tehnilistel põhjustel äratundmatu kuju:
Männik muutus Mjonikuks(Must 2000: 56).
Parema elu peale saanud eestlased olid varmad oma nimesid saksastama. Nimi oli seotud