Eesti piiblitõlke ajalugu
aasta väljaandega,
millega olidi enim harjutud. Suurt tunnustust avaldati uue teksti keelelise külje kohta. See oli
mõistetavam, ladusam ja kregemini loetavam.
Tähtis osa oli ka luterlikel pastortiel Eesti taasiseseisvumiselt, sest nad võitlesid iseseisvuse
poolt Eesti Kongressis.
,,Rahvuslus ja eufooria vabanemise üle ei kestnud kuigi kaua. Uus olukord tõi kaasa uued
huvid, uued võimalused ja uued mured. Üleminekuaastate innukust kirikusse tulemisel võiks
võrrelda kevadise lumesulamisega, mis mõneks ajaks tekitab tulvaveed hiljem voolavad
jõed jalle oma vanas voolusängis. Kirikul tuli kohaneda leida muutunud ja muutuvas
maailmas endale koht. Viistsütikuga tüli tekitasid hädaabi saadetised, oma raha tuleku järel
muutus raskeks majanduslik toimutulek"2
Kokkuvõtteks
Kuigi ristiusk toodi Eestisse tule ja mõõgaga oli selle tulekuga ka palju positiivseid külgi.
Piibel oli mitmeid sajandeid eesti keeles hariduse aluseks. Eesti rahvas muudeti