Mitmekeelne oskussuhtlus
terminite tähendust sobib küsida, terminid võivad keeles olla või mitte,
ja seaduses kasutatakse termineid.
Veel kõnekamaid tulemusi saab inimeste käest otse küsides, mis
on mõiste. Tervelt kolmveerand terminoloogiakursusele sattunutest on
vastanud, et mõiste on midagi keelde kuuluvat – kas termin, määratlus
või mõlemad korraga.
Selle vastu võib ju proovida võidelda, selgitades sealsamas termino-
loogiakursusel või siin õpikus, mida meie mõisteks nimetame, aga
sõnatähenduste niisugusel keelamisel erilist perspektiivi ei ole. Lihtsam
on kohe leppida asjaoluga, et sõnal mõiste ongi kaks tähendust, esiteks
teatmeteostes määratletu ja teiseks on ta sama mis termin. Sama
olukord on veel vähemalt saksa ja tšehhi keeles, kus mõistet tähistav
sõna (vastavalt Begriff ja pojem) võib lisaks tähistada ka terminit.
Suhtluse seisukohalt siin midagi valesti polegi, sest tegelikke