Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"lokatiivsel" - 1 õppematerjal

NIMEKORRALDUS koondkonspekt
21
doc

NIMEKORRALDUS koondkonspekt

Samas tuleb arvestada seaduspärasustega, kuidas nimed eesti keelde sobivad. Kääne. Üldiselt nimetavas käändes võetakse nimed üle. See ei ole lihtne reegel, sest nt Läti nimede üle vaieldakse siiani. Läti s poleks vajalik. Tänapäeval siiski s-id jäävad alles. Mõnes keeles määratud ja määramata vormid. Tavaline põhjamaade nimedele. Nt Jorden ­ en kuulub ka nime sisse. Keeruline näide, et nominatiiv nimede esinduskääne, siis on keeli, kus nimed sageli lokatiivsel(????) kujul. Liigisõna tõlge. Liigisõna see, mis näitab koha liiki. Laht, saar jms. Võõrkeeles vastava liigisõnaga nime ülevõtmisel sage see, et tõlgime liigisõna ära. Poolenisti mugandamine, pooleldi tõlkimine, ei ole reeglipärane. Linnatänavate puhul tänava nimesid mitte tõlkida. Teistes keeltes grammatilised reeglid, kuidas nime tuum ja grammatika omavahel seostuvad. Nt Tartu linn ­ om kääne. Omane baltikeeltele. Vene keeles oblast adjektiiv.

Eesti keel → Nimekorraldus
14 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun