Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"literaalse" - 1 õppematerjal

Õiguse entsüklopeedia konspekt-kõik loengud
32
docx

Õiguse entsüklopeedia konspekt (kõik loengud)

Klassikalised tõlgendamisviisid: (Savigny) 1. Literaalsed (filoloogiline, keeleline, grammatline, lingvistiline) ­ tõlgendamine põhineb ius scriptumil. Jõuame normitekstini, sellest saab alguse tee õigusele vastavuse juurde. Subsumeerimise käigus, olles leidnud vajaliku õigusnormi, on tegemist juhusenormi või kaasusenormiga. See peegeldab kõige rohkem tegelikkuses juhtunud. Subsumeerimise abil leitud norm ongi siis kaasusenorm, juhusenorm. Sellest arusaamine toimub läbi literaalse tõlgendamise. Selleks, et üldse aru saada õigusele vastavusest, on obligatoorne eeltingimus tunda seda keelt, mille abil seadusandja on transformeerinud ühe osa tegelikkusest õiguse keelde. Pelgalt üldkeele tundmine ei võimalda õigust tõlgendada. Pead tundma ka üldkeele seda osa, erialakeelt, mida me nimetame õiguskeeleks. Õiguskeel pole võrreldes üldkeelega mingi eriline keel, see on täpsem

Õigus → Õiguse entsüklopeedia
412 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun