Mitmekeelne oskussuhtlus
või katse ülesehitust) kohandada, kuigi tegelikkuses annab see
usaldusväärseid tulemusi just sellisena, nagu see on välja töötatud.
3
Think-aloud protocols (TAP).
4
Eye-tracking.
162 Tõlkimine
Uurimuste aluseks olevaid teooriaid ja meetodeid luuakse ka
tõlketeaduses endas. Üks selline meetod on näiteks Choice Network
Analysis (Campbell 2001), mille puhul konstrueeritakse tõlkija mõt-
lemisprotsessi mudeleid mitme tõlkija poolt tehtud sama lähteteksti
tõlgete alusel. Kuna tõlketeadus on arenenud kiiresti ja uurimisteemad
on sageli täiesti uudsed ning mõnikord ka materjal väga värske, siis
tuleb uurimismeetod uurijal sageli ise välja töötada. Paremal juhul
püüab keegi uurimust korrata ning nii saab meetodit täiendada ning
teooriat edasi arendada.
Metodoloogiliste probleemide üle arutletakse nii üldisemas plaanis
kui ka konkreetsete meetodite raames