Antiigi pärand Euroopa kultuuritraditsioonis
keele kadumise elavate keelte hulgast (keele suremise, s.t ladina keelt emakeelena kõnelejad on
surnud või läinud üle teisele keelele). Seega võttis paindlik inglise keel üle ladina keele
rahvusvahelise keele funktsiooni.
Inglise keeles olid erinevad laensõnade lained: nt otsekokkupuuted Rooma impeeriumiga (nt via strata
(lad. k.)>straet (vana-ingl)>street (ingl. k. 'tänav'); kirikuladina keelest (nt sõna castellum -
vanainglise chester, sealt tulnud nimed Manchester, Leichester jms). Normannide vallutustega tuli
inglise keelde prantsuse keele kaudu veel ladina keele laene, samuti renessansiajal (humanistlike
ideede levik koos sellealase kirjandusega. Uusladina keeles teosed, mis tingisid jällegi vastavate
laenude ülevõtmist.
Inglise keel levis nagu ladina keelgi vallutuste ja koloniseerimisega. Inglise koloniaalvallutused on
suured, inglise keelt hakati kolooniates kasutama eliidi poolt.
25