Eesti keelte paabel
Me ei taha jõuda olukorda kus
harituks saab pidada väljendit ,,Mul on kohvi joomiseks suur motivatsioon. See
tekitab minus positiivseid emotsioone". Ning labaseks väljenduseks ütlemist: ,,Ma
tahaks kohvi. See maitseb mulle."
See, et mitmekülgne keele valdaja kohandab oma keele vastavalt sellele, kellega ta
parajasti suhtleb, näitab aga ainult teisest lugupidamist ja mõistmissoovi. Uku
Masing näiteks pahandas ajakirjanike üle. (,,Väljalüps suurenes, sest lüpsja tunnetas
oma lehmagruppi"). Masingu arvates piisanuks ka sellest: ,,Lüpsja tundis oma lehmi
ja lüpsis neilt palju piima". Teatud mõttes üllataval kombel paistavad just paljud
loodusteadlased silma võimega end üldkeeles arusaadavalt väljendada, kuigi
loodusterminoloogia põhineb suuresti ladina keelel. Ehk just seetõttu, et see on
üldkäibelt kadunud ja muutumatu, nii et ladinakeelset terminoloogiat peab
elavatesse ja muutuvatesse keeltesse nagunii tõlkima.
Sama ei saa aga arstide kohta öelda