Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"lehekatkel" - 3 õppematerjali

Kodune töö väikelastekirjandus katekismus
2
odt

Kodune töö väikelastekirjandus katekismus

Viimane on ka eestikeelse osa tõlkija. Raamatut trükiti 1500 eksemplari 1535. aastal Saksamaal Wittenbergis Hans Luffti trükikojas. Raamatu kogumaht oli umbes 140 lehekülge. See oli luterlik katekismus, mille alamsaksakeelne tekst oli trükitud raamatu vasakule ja eestikeelne tõlge paremale leheküljele. Varsti pärast raamatu Tallinna jõudmist pani Tallinna raad selle keelu alla, arvatavasti kõrvalekaldumiste pärast Lutheri katekismusest. Eestikeelset teksti on leitud 11 lehekatkel, mille avastas Eestimaa Kirjanduse Ühingu raamatukoguhoidja Hellmuth Weiss 1929. aastal ühe koguteose kaane täitematerjali hulgast. Too raamat oli köidetud arvatavasti 1540. aastal Tallinnas. Säilinud lehtede hulgas on lõpulehekülg, millel on andmed trükkija ning trükkimise koha ja aja kohta. Raamatu autorluse andmed on Tallinna rae kohtuotsuste raamatu 17. juuli 1537 a. sissekandes. Väike katekismus 80 lk. Püha Pius X kompendiumist. ,,Väike katekismus" on osa püha Pius X 1913.a

Kategooriata → Väikelaste kirjandus
11 allalaadimist
Kuidas teha reklaami
20
ppt

Kuidas teha reklaami?

· 1526 - Eesti linnad on protestantlikud Liivimaa 1535 ­ Wanradt-Koelli katekismus, esimene osaliselt säilinud eesti keeles trükitud raamat, välja antud Wittenbergis, keelustati Tallinna rae käsul. Simon Wanradt ­ Niguliste kiriku õpetaja ­ alamsaksakeelse teksti autor, Johann Koell ­ Pühavaimu kiriku õpetaja ­ tõlkis eesti keelde Raamatu kogumaht oli umbes 140 lehekülge Eestikeelset teksti on leitud 11 lehekatkel, mis avastati 1929 (oli kasutatud raamatu kaanetäitena) 1554 - Valmiera maapäev, kuulutati välja usutunnistuse vabadus Liivimaal 15 WANRADT KOELLI KATEKISMUS (1535) 16 REFORMATSIOONI TAGAJÄRJED VANA-LIIVIMAAL Hakkas levima protestantism (luterlus), lõplikult juurdus Rootsi ajal 17. sajandil Ilmuma hakkasid eestikeelsed raamatud, kujunema

Meedia → Reklaam
5 allalaadimist
VARAUUSAEG-Reformatsioon ja Eesti
20
ppt

VARAUUSAEG, Reformatsioon ja Eesti

· 1526 - Eesti linnad on protestantlikud Liivimaa 1535 ­ Wanradt-Koelli katekismus, esimene osaliselt säilinud eesti keeles trükitud raamat, välja antud Wittenbergis, keelustati Tallinna rae käsul. Simon Wanradt ­ Niguliste kiriku õpetaja ­ alamsaksakeelse teksti autor, Johann Koell ­ Pühavaimu kiriku õpetaja ­ tõlkis eesti keelde Raamatu kogumaht oli umbes 140 lehekülge Eestikeelset teksti on leitud 11 lehekatkel, mis avastati 1929 (oli kasutatud raamatu kaanetäitena) 1554 - Valmiera maapäev, kuulutati välja usutunnistuse vabadus Liivimaal 15 WANRADT KOELLI KATEKISMUS (1535) 16 REFORMATSIOONI TAGAJÄRJED VANA-LIIVIMAAL Hakkas levima protestantism (luterlus), lõplikult juurdus Rootsi ajal 17. sajandil Ilmuma hakkasid eestikeelsed raamatud, kujunema

Ajalugu → Ajalugu
14 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun